Satellite de sommeil
Je vous blâme du ciel moonlit
et le rêve qui est mort
avec le vol de l'aigle
Je vous blâme des nuits moonlit
quand je me demande pourquoi
les mers sont-elles encore sèches ?
Ne blâmez pas ce satellite de sommeil
Avons-nous volé à la lune trop tôt ?
Avons-nous gaspillé la chance ?
Dans la précipitation de la course
dans la raison que nous chassons est perdu dans le romance
et nous essayons toujours
pour justifier la perte
pour un goût de homme la plus grande aventure.
Avons-nous obtenu ce qui elle prend à l'avance ?
Avons-nous fait une pointe trop tôt ?
Si le monde est si vert
puis pourquoi il crie
sous une lune bleue ?
Nous nous demandons pourquoi
la terre sacrifiée
pour le prix de son plus grand trésor
Avons-nous volé à la lune trop tôt ?
Avons-nous gaspillé la chance ?
Dans la précipitation de la course
dans la raison que nous chassons est perdu dans le romance
et nous essayons toujours
pour justifier la perte
pour un goût de homme la plus grande aventure.
Et quand nous tirons pour les étoiles
quel pas de géant
nous avons avons obtenu ce qu'il prend
pour porter le poids de ce concept ?
Ou passez-le près
comme un projectile dans l'obscurité
manquez l'identifier par un sens d'aventure
Avons-nous volé à la lune trop tôt ?
Avons-nous gaspillé la chance ?
Dans la précipitation de la course
dans la raison que nous chassons est perdu dans le romance
et nous essayons toujours
pour justifier la perte
pour un goût de homme la plus grande aventure.
Je vous blâme du ciel moonlit
et le rêve qui est mort
avec le vol de l'aigle
Je vous blâme des nuits moonlit
quand je me demande pourquoi
les mers sont-elles encore sèches ?
Ne blâmez pas ce satellite de sommeil
Avons-nous volé à la lune trop tôt ?
Avons-nous gaspillé la chance ?
Dans la précipitation de la course
dans la raison que nous chassons est perdu dans le romance
et nous essayons toujours
pour justifier la perte
pour un goût de homme la plus grande aventure.
Avons-nous obtenu ce qui elle prend à l'avance ?
Avons-nous fait une pointe trop tôt ?
Si le monde est si vert
puis pourquoi il crie
sous une lune bleue ?
Nous nous demandons pourquoi
la terre sacrifiée
pour le prix de son plus grand trésor
Avons-nous volé à la lune trop tôt ?
Avons-nous gaspillé la chance ?
Dans la précipitation de la course
dans la raison que nous chassons est perdu dans le romance
et nous essayons toujours
pour justifier la perte
pour un goût de homme la plus grande aventure.
Et quand nous tirons pour les étoiles
quel pas de géant
nous avons avons obtenu ce qu'il prend
pour porter le poids de ce concept ?
Ou passez-le près
comme un projectile dans l'obscurité
manquez l'identifier par un sens d'aventure
Avons-nous volé à la lune trop tôt ?
Avons-nous gaspillé la chance ?
Dans la précipitation de la course
dans la raison que nous chassons est perdu dans le romance
et nous essayons toujours
pour justifier la perte
pour un goût de homme la plus grande aventure.
Tasmin Archer.
en anglais:
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite
did we fly to the moon too soon?
did we squander the chance?
in the rush of the race
the reason we chase is lost in romance
and still we try
to justify the waste
for a taste of man's gratest adventure
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite
have we got what it takes to advance?
have we peak too soon?
if the world is so great
then why does it scream under a blue moon?
we wonder why
if the earth's sacrificed
for the price of its greatest treasure
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite
and when we shoot for the stars
what a giant step
have we got what it takes
to carry the weight of this concept?
or pass it by
like a shot in the dark
miss the mark with a sense of adventure
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite.
en anglais:
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite
did we fly to the moon too soon?
did we squander the chance?
in the rush of the race
the reason we chase is lost in romance
and still we try
to justify the waste
for a taste of man's gratest adventure
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite
have we got what it takes to advance?
have we peak too soon?
if the world is so great
then why does it scream under a blue moon?
we wonder why
if the earth's sacrificed
for the price of its greatest treasure
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite
and when we shoot for the stars
what a giant step
have we got what it takes
to carry the weight of this concept?
or pass it by
like a shot in the dark
miss the mark with a sense of adventure
I blame you for the moonlit sky
and the dream that died
with the eagles flight
I blame you for the moonlit nights
when I wonder why
are the seas still dry?
don't blame this sleeping satellite.